На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Protalina

1 668 подписчиков

Infant Joy Младенец Джой перевод с английского

Infant Joy

 


'I have no name;
I am but two days old.'
What shall I call thee?
'I happy am,
Joy is my name.'
Sweet joy befall thee!

Pretty joy!
Sweet joy, but two days old.
Sweet Joy I call thee:
Thou dost smile,
I sing the while;
Sweet joy befall thee!

Уильям Блэйк/ William Blake,
 (28 ноября 1757 — 12 августа 1827) — английский поэт и художник


________________________    мой перевод  _______________________


ВОСТОРГ МЛАДЕНЦА

Нет имени.
И мне всего два дня.
Как назовете Вы меня?

Я счастлив! 
Радость - мое имя...
Безмерно я делю с другими
Улыбки сладкие... 

Родные...
Какое счастье, что я с ними!..


 

© Copyright: Марина Антипина, 2012
Свидетельство о публикации №112110208529
наверх