КАРАГАЧ
Абдулла Арипов
Мир тебе, карагач, почитаемый, высокородный,
Не племянник тебе ль я? Не дядя ль ты мой благородный?
Мы похожи не ликом. Всяк в Божием мире избранник,
Ты застыл безъязыко, молчишь, положению данник.
Ты доволен судьбою, что странникам даришь прохладу,
Принимая молитвы, как лучшую в мире награду?
Ну, а мне что сказать о своём непростом положенье?
Те, кого вывел в свет, проклинают, исходят презреньем…
Не хотел бы ты, дядя, местами со мной поменяться?
Наскитался, устал я, пора бы безмолвным остаться.
Ты ж явись в этом мир Человеком во славу Земную,
А меня изведи на дрова. Я костра всё равно не миную.
Перевод Евгения Маслова
21-22.12.09
___________________________
Жизнь (Страшный суд)
Абдулла Арипов
Плоть материнскую покинув в нужный срок,
Нагой её частицей в мир мы входим.
Убор наш скорбен, скуп, торжествен, строг,
Когда в свой час на суд со сцены сходим.
Жизнь, столь вместившую в мгновенье меж двух дат,
Божественной печатью узаконят.
Кто знает – то ли возблагодарят,
То ль навсегда в презренье похоронят…
____________________________________
Перевод Евгения Маслова
20 – 21-22 января 2010